編輯《日本裏風景》時,曾跟同事提及書裡介紹的一種「自動旋轉筆」,忍不住大嘆日本人真變態──

 

一般人在使用自動鉛筆寫字時,筆芯和紙面會磨成傾斜的平面,而使筆劃變粗。一旦想換成細字就得把筆軸轉個方向,以磨尖的一側書寫,只是往往會割到紙面或是折斷筆尖,因而造成不便。於是uni三菱鉛筆公司便設計了一款自動鉛筆KURU TOGA(グルトガ)滾削鉛筆KURU」是日文轉動的聲狀詞,而「TOGA」是削尖的意思),這款自動鉛筆在接近書寫頭的一方加了旋轉機制,每寫一筆劃,筆尖部份就輕微轉動9度,寫了40劃就剛好轉動一周。在書寫的過程中,筆芯持續保持轉動,因此筆尖能持續保持圓錐形,維持細字的筆劃,也不用三不五時靠自己將筆轉向。

KURU TOGA推出後大受歡迎,四個月完成年度銷售目標──80萬支,6個月熱銷100萬支

 

 

東京2.jpg東京3.jpg 

 

同事去印刷廠看印時,也跟師傅聊起日本這個新發明,師傳聽得瞠目結舌,但他的反應是:「日本人真糟糕!」

回來聽同事轉述,我們兩人都覺得好好笑。

 

日本人就是很會「小題大作」,就是這麼「糟糕」,才會有那麼多令人目不暇給的創意,才能撐起層出不窮的「日本書」市場,也才讓我們想出版一系列有關日本的書。

你沒辦法否認,日本真糟糕──精彩得一塌糊塗,讓人跟不上。這真的很糟糕。:)

 

P.S.這款自動鉛筆誠品有售。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    晴天 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()